Veranderingen in het CMR-verdrag uiteindelijk gepubliceerd

Het eerste item op de blog vrij. “Dubieuze veranderingen in de CMR” als punten van bezwaar met betrekking tot de geldigheid van de nieuwe verordening erop gewezen niet-bekendmaking Poolse versie van het Protocol bij het CMR-verdrag in het Belgisch Staatsblad. Dus ik haast te melden, dat deze bewering is verouderd.

Op 05.04.2011 r. in het Staatsblad No 72 verscheen voor twee posities op deze bepalingen,:

Item. 392 – Poolse tekst van het Protocol bij het CMR-verdrag

Item. 393 – overheid verklaring over de bindende kracht van het Protocol bij het CMR-verdrag

Nu blijft de vraag van de nieuwe regels alleen met betrekking tot ongrondwettelijke wijze van bekrachtiging van het protocol.

Helaas bleek de zorgen over de kwaliteit van de vertaling Tekst van het protocol in het Pools. De Poolse tekst “datum van jugdement” in kunst. 23 paragraaf. 7 CMR vertaalde “evaluatie datum” in plaats van “dag van het arrest”. Ik hoop echter, dat de Poolse rechtbanken van de interpretatie van het protocol wordt verwezen naar de originele tekst Engels of Frans en geen probleem waarin, die dag is “datum van de beoordeling”.

Het is te vinden ter gelegenheid van de eerste dingen die – kan echt interessant.

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Ik ga akkoord met mijn persoonlijke gegevens overgebracht naar MailChimp ( meer informatie )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Dit bericht is geplaatst in Het internationale vervoer van goederen over de weg, Veranderingen in regelgeving en gelabeld , , , , , , . Bookmark de permalink.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Breng me van follow reacties via e-mail. U kunt ook Abonneren geen commentaar op dit bericht.