Kazusy – konkurrence med en præmie overraskelse

Sidste uge havde jeg fornøjelsen af ​​at belære den rigtige transport for praktikanter på den regionale afdeling af juridiske rådgivere i Poznań. Fordi jeg, lære de regler, der bedst understøtter de praktiske eksempler, under en række foredrag diskuterer det virkelige liv kazusów. Her er nogle af dem. Jeg vil opfordre læserne til at løse og indsende svar eller kommentarer via e-mail – første person, som giver den rigtige løsning, og begrundelsen for prisen overraskelse. Oczywiście w konkursie nie mogą brać udziału aplikanci biorący udział w wykładach 🙂

Tilfælde af ingen 1

Importør af elektronisk udstyr speditør til opgave at organisere transport tv fra Korea til importøren i Polen. Bekræftelsen af ​​ordren er modtaget fra afsender var i udtrykket "arbejde baseret på den polske General Forwarding 2010". Efter losningen af ​​containerne i Gdynia, TV er placeret i lageret leveringen, mens lastningen afventes på lastbiler, som er blevet leveret til importøren. Drunk arbejdstager speditøren ked nederlag i kapløbet gaffeltrucks i et lager i et anfald af raseri ødelagde kartonerne med 9 TV med en samlet værdi 56.000 zł. Remover, henvisning til optegnelser OPWS, såret foreslåede betaling af et beløb, om virksomheden. 2.200 zł tilsvarende 450 SDR, ødelagt fordi udstyret afvejet i alt 225 kg.

Er importøren kan kræve erstatning fra speditør i fuld?

Tilfælde af ingen 2

Den tyske producent bestilt polske ølflaske transportør transport til dit anlæg fra den polske glasværk. Varerne er blevet modtaget fra støberiet på lørdag 10.03.2012 r. og leveret til anlægget mandag 12.03.2012 r. Indgået en kontrakt om befordring, at rettidig levering er yderst vigtigt på grund af muligheden for at blokere produktionen linje og krævede en særlig interesse i levering af 10.000 Euro. Transport af transportøren på grundlag af en aftale 1.500 Euro. Vehicle, som skulle fyldes med gods, nået efter lastning kun tirsdag 13.03.2012 r. og leveret lasten på torsdag 15.03.2012 r. Carrier forklarede, at forsinkelsen skyldtes at vente for længe på grund af den foregående udledning, som skulle finde sted på fredag, 09.03.2012 R., men modtageren har undladt at opfylde alle de ventende køretøjer. Siden oprettelsen af ​​den foregående weekend, er modtageren ikke virker, aflæsning blev udført kun 12.03.2012 r. Producent af øl som følge af suspension af produktionslinjen har lidt skade i mængden af ​​dokumenteret 15.000 Euro og kommer fra det polske luftfartsselskab erstatning, før en polsk domstol.

Hvor meget kompensation bør tildeles?

Tilfælde af ingen 3

Polsk landbrugsmaskiner produktionsselskab har bestilt den polske transportør transport af flere enheder til Holland. Disse enheder blev sendt til den hollandske entreprenør polske producent som led i en kontrakt om salg på vilkår, DDU Incoterms. Da de ankom, viste det sig, Nogle typer af udstyr er beskadiget, udgifter til reparation og vil beløbe sig til ca. 20.000 Euro. Protokollen er blevet udarbejdet passende szkodowy, og erstatningen udbetales til køberen af ​​den polske producents. Det vendte sig mod sin forsikring, hvor han havde taget en politik for ansvar erhvervslivet. I selve reservationen politik var, at det ikke dækker krav opstået fra rederivirksomhed. Institut for Forsikring har betalt erstatning til den forsikrede, og luftfartsselskabet har anvendt til godtgørelse fra. Luftfartsselskabet reaktion på kravet rejst nogen kompetence til at anlægge en forsikring.

Var han til højre?

Powodzenia 🙂

EDIT: Ikke at trække konkurrencen på ubestemt tid, hvis fremtiden ikke vil være vindere fredag, Jeg giver de rigtige svar i kommentarerne. Jeg håber dog,, że do tego nie dojdzie 🙂

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Jeg accepterer at have mine personlige oplysninger overført til MailChimp ( mere information )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Dette indlæg blev udgivet i Ikke kategoriseret og mærkede . Bogmærke den permalink.

52 Svar på Kazusy – konkurrence med en præmie overraskelse

  1. Kamil Krasuski siger:

    Sir Paul,

    Jeg var ikke på foredraget, Så jeg forstår, at jeg kan deltage i konkurrencen? 🙂

  2. Paul Judek Paul Judek siger:

    Mr. Kamil, Herren er i vores værelse, snarere end Warsaw? Hvis Herren ikke var en forelæsning, Jeg har ikke noget problem – Panu zaufam, że nie będzie Pan pytał kolegów o rozwiązania 🙂

  3. Andrew siger:

    til 1
    Er importøren kan kræve erstatning fra speditør i fuld?
    JA

    OPWS ikke handle. Gyldig, hvis og kun hvis, hvor begge parter forpligter sig i aftalen til at overholde dem.

    AD2
    Hvor meget kompensation bør tildeles?

    ODP. 8500 euro: 10 SU spec interesu – 1500 eu transportable

    AD3
    nie wiem 🙂

  4. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Andrew

    Da prisen er for første person, som vil give det korrekte svar på alle spørgsmål, Jeg kan sige for nu, że jeszcze ten warunek przez nikogo nie został spełniony 🙂 Szczegółowo odniosę się do wszystkich propozycji po zakończeniu konkursu.

  5. piskeris siger:

    1. Så
    2. 8.500€
    3. Ikke

  6. Jeg deltager ikke i konkurrencen (Selv om jeg kunne, Jeg er ikke en praktikant af foredraget), fordi når jeg laver en fejl, Dette vil være en total halt, og så mine svar kan passere ubemærket. Men hvorfor løser retspraksis har? Fordi jeg elsker konkurrencer – var ikke at annoncere på GL…

    (1) Fuld erstatning – skade ikke havde nogen forbindelse med transport, så der er ingen grund til at anvende de begrænsninger artikel. 794 I n. kc. Artikler. 415 kc.
    Na marginesie, Bortset fra spørgsmålet – medarbejder vil være ansvarlig for at afskiberen eller til fuld højde – kunst. 122 kp.

    (2) Erstatning 11.500 euro, eller transportable (kunst. 23 afsnit. 5 CMR) og grænsen af ​​særlig interesse (kunst. 23 afsnit. 6 CMR). Limit Præmier næste transportable (kunst. 26 afsnit. 2 CMR). Skader var højere, Så der er ikke noget problem, hvis skaden oversteg grænse.

    (3) Han havde ingen grund til. Der var en reception – kompensation bør anmode modtageren (holenderski kontrahent) fra transportøren og transportøren kunne bede om betaling til dit forsikringsselskab – kunst. 12 afsnit. 2 I Kunst. 13 afsnit. 1 CMR. Enhver tvist med forsikringsselskabet skal have en plads i rækken af ​​modtagerens (køber) – forsikringsselskab luftfartsselskab. Producenten havde ingen transport aktivitet, men hans præstation unødig, som bærer blev kun kræves.

    PS. Paul – som du ønsker, Du kan slette dette indlæg, hvis svaret vil være godt (Ingen kan realisere). Bare lad mig vide en eller anden måde, Jeg vidste. Nå, du er bedre i disse transport blokke (men nu kan du cukruję…).

  7. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Piskeris

    Prosiłbym o uzasadnienie 🙂

  8. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Paul Budrewicz

    Lille forklaring til den tredje kazusu – skriver, at luftfartsselskabet ikke er rigtige, spørgsmålstegn ved legitimiteten af ​​en forsikring, men uzasadniłeś, Men det er. Jeg går ud fra så, at du ønskede at skrive, at luftfartsselskabet er rigtige, men jeg foretrækker at sørge.

  9. Kamil Krasuski siger:

    Det forekommer mig, że jeszcze w warszawskiej 🙂 Przychodzą mi do głowy jakieś odpowiedzi, men jeg vil ikke blive hælder så langt. Jeg vil vente stille og roligt til næste uge, Ingen jeg kan ikke skjule denne gang prisen.

  10. Så, luftfartsselskab ret – forsikringsselskabet ikke er. Jeg skrev fra hukommelsen, og sidder fast i mit hoved, spørgsmål vedrører påstanden om, at forsikringsselskabet, og ikke – grund af luftfartsselskabets.

  11. piskeris siger:

    1. Den angivne rekord er ikke efter min mening, den bindende, fordi det er ensidigt (Der er ingen oplysninger om accept af importøren)
    2. 10.000EUR forbehold – 1.500€
    3. Forsikringsselskabet har betalt erstatning for OC erhvervslivet, gjaldt for en transport aktivitet. Producenten er ikke sket i dette tilfælde, som transportøren

  12. Kamil Krasuski siger:

    Jeg ser en masse trafik, Dette er dog, og jeg vil prøve:
    1. JA.
    2. 11 500 EUR
    3. Ikke – berettiget til at kræve mere end forsikringsselskabet at betale erstatning af drejningsmoment. Ligesom, at dokumenteret hele betalingen kæden ladningsbærere er forkert.

  13. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Kamil

    For det første kazusu vil bede om en begrundelse. Og for det tredje kazusu villigt jeg ville læse en begrundelse for denne kæde af betalinger, zwłaszcza w kontekście komentarza Pawła Budrewicza 🙂

  14. Kamil Krasuski siger:

    Til 1. Lad mig nu springe min personlige mening om OPWS. Men det forekommer mig, ikke opfyldt kravene om anvendelse af standardkontrakten. Og efter det, får med den hensigt manglende evne til at begrænse skader.

    Til 3. Generelt krav i henhold til befordringskontrakten er at vise den nødvendige magt. Hvert land er forskelligt styres (np. Sender, Modtager, ejer) men i princippet er dette simple kazusie. Afsenderen har betalt modtagere, TIL – Tv-selskaber, derfor berettiget til kompensation over ZU. Art. 17.1 CMR-konventionen klart angiver transportørens ansvar, er ikke vigtigt, der hævder, vigtigt at vise, at det har ret til at kræve betaling – og om det er en kendsgerning af skader, eller fuldmagt er et sekundært anliggende.

  15. Paul Judek Paul Judek siger:

    Hidtil har ingen af ​​de udsagn i min udtalelse er ikke fuldt korrekt, ale oczywiście to tylko moje zdanie i po ogłoszeniu wyników może dojdzie do sporów 🙂

  16. Kamil Krasuski siger:

    Nie istnieją niestety w pełni prawidłowe odpowiedzi 🙂 Widzę Panie Pawle, der søger Herren for uddannelsessystemet i Polen – at bestå prøven ikke længere brug for kreativitet, er det nødvendigt at wybadanie hvad han mente om testen og ramte nøglen. Z niecierpliwością więc poczekam na ogłoszenie wyników w celu kontynuowania dyskusji 🙂

  17. Okay, men bede om en afklaring. Ikke et fingerpeg, fordi mit svar ikke vil blive korrigeret (Beslutning som jeg ynder at tage sig tid og var nødt til at overholde), men feedback. Er du finde, at ingen erklæring ikke er gyldig, er, ethvert spørgsmål, der faldt, men ikke ét korrekt svar, eller at ingen af ​​de mennesker gav ikke et sæt af korrekte svar? Selvfølgelig mener jeg ikke at angive en bestemt person og ingen svar.

  18. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Kamil

    Jeg siger ikke, Der er kun ét korrekte svar – Derfor beder om begrundelse. Jeg mener mere af et overbevisende argument. For nu ikke jeg ikke er helt overbevist om,. Selvfølgelig er denne autoritative redegørelse, ale w końcu taka jest istota tego konkursu 🙂

  19. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Paul Budrewicz

    Min hensigt var at sætte, fordi de korrekte svar var endda delvis, selvfølgelig, hvis en af ​​kazusów videre ikke besvare mig ikke appellere, men måske er det min skyld, og indholdet af denne kazusu er klare vinger.

  20. Jeg vidste! Jeg lagde den mindste TLSowy caseopgave, men ikke reagerer, Jeg rodet op sjov. Eller smide et link til GL eksempel kazusu. i gruppe “konsultationer mellem advokater”? Kan nogen anden fristet til at deltage. Bo ja przecież udziału w konkursie nie biorę 🙂

  21. Tom siger:

    Til. 1 OPWS snarere kraft mellem parterne i henhold til artikel. 384 af. 2 KC. Men ansvaret for dem, forudsat gælder kun for manglende eller mangelfuld opfyldelse af videresendelse trin. Som, efter min mening, medarbejder forvoldt “ved den måde” eller “næste” udførelsen af ​​medarbejderens opgaver og ikke under (TJ. transportere, belastning, etc.), Det er tvivlsomt, om afsenderen er ansvarlig for eventuelle skader, der sker, idet det bredt accepteret fortolkningen af ​​artikel. 120 KP (kunst. 430 KC i øvrigt også) udelukker fra anvendelsesområdet for deres anvendelse skader “ved den måde” ingen funktionel relation til arbejdet overdraget til. Så mit råd er at tage, hvad resten af ​​dommeren giver bl.a. medarbejderen på grundlag af 415 KC.

    Til. 2 11 500 euro. Transportable 1 500 euro (23 afsnit. 5 CMR) mere 10 000 euro særlig interesse (26 afsnit. 2 CMR).

    Til. 3 Skade, że nie przytoczono konkretnego brzmienia klauzuli wyłączającej odpowiedzialność ubezpieczyciela 🙂 Jeżeli dotyczy ona prowadzenia działalności przewozowej, Dette er selvfølgelig, har producenten ikke har, og forsikringsselskabet er ansvarlig over for skader i løbet af virksomheden, selv om det krævede fragtkontrakten. Derefter skal forsikringsselskabet til at anlægge en luftfartsselskabet ikke er rigtige. Hvis en klausul i politikken udelukket ansvar for skader opstået under transport, Denne bestemmelse af det forsikringsselskab, som ikke skyldes, og ladningsbærere er rigtigt, fordi forsikringsselskabet ikke kan påberåbe sig artikel. 441 af. 3 KC. Ved den måde skal også bemærkes, Polske producent, der leverer til den hollandske entreprenør ydede grund, DDU Incoterms fordi ansvarsfordelingen mellem sælger / afsender (Polske selskab) og kunden / køberen (firma holenderska) ligner, at sælger er ansvarlig for transport og overførsel af risiko sker med frigivelsen af ​​varerne modtagerens / køber.

  22. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Tom

    Klageberettiget forsikring kan kun udledes fra den polske producent af stående. Så jeg kan bede om en begrundelse, Hvorfor polske producent have været berettiget til at kræve mod det luftfartsselskab,?

  23. Tom siger:

    Nej tak, Jeg glemte, og er således ikke tænkt over det mest irriterende mig engang spørgsmålet om trafikrettigheder. Problemet sandsynligvis ikke har stor praktisk betydning (Jeg tror, ​​og så hævder de fleste kunder er rettet til transportøren) og hans rastersimulering vil bevidne min ydmyge erfaring inden for transport lov. Og så svaret er ret velkendt vært for bloggen. Men tillad mig at analysere. I de få situationer, hvor jeg kom i kontakt med den rigtige transport, Jeg spurgte mig selv, om artikel. 75 afsnit. 3 Item 2 ppt b) PrPrzew (benævnt: kunst. 75) det omfang det er angivet i artikel. 65 PrPrzew off eller supplerer brugen af ​​kunst. 474 KC. De faktiske omstændigheder i kazusu 3. dels et spørgsmål – især i det første variant – vedrører de relevante regler i CMR, som ville eksistere mellem modtageren og Polsk Hollandsk luftfartsselskab.

    1) Accepter det kunst. 75 udelukker anvendelsen af ​​artikel. 474 KC, den ene side, som regel lukket vejen til at kræve købsaftalen mellem de kontraherende parter på den anden side Luftfartsselskabet er ikke ansvarlig for sælger, men kun til den køber / modtager. Selvfølgelig udelukker intet, at begge disse forbindelser (sælger-køber, sælger-luftfartsselskab) accepterer parterne har ansvaret for i højere grad. Og det sikkert sket i sælger-køber forhold ved at indgå en aftale om vilkår DDU Incoterms. Derefter kan du besvare spørgsmålet om søgsmålskompetence af den polske producent (Sælger) afhænger af bestemmelserne i kontrakten mellem ham og transportøren. Hvis ikke i luftfartsselskabets ansvar, at den polske producent, producenten ikke har søgsmålskompetence og derfor, også har ingen forsikring.

    2) Med den forudsætning, Ze kunst. 75 fuldender anvendelsen af ​​artikel. 474 KC, side af kontrakt om salg (køber / modtager) eller kan gøre krav gældende mod sælger i henhold til artikel. 474 sammenholdt. z kunst. 471 KC eller til bæreren i henhold. 75. Så kilden til luftfartsselskabets ansvar til den polske producent, og dermed en kilde til søgsmålskompetence denne anden, Artikler vil. 471 KC, hvis kontrakten ikke deaktivere det.

    I slutningen af ​​sådanne kommentarer endnu. Me mere som den anden udformning. Jeg er klar over, dog, i praksis, tog den første mulighed, og min præference er snarere de legeferenda, så meget mere som en enkelt tyder på en stærk sag, er først og fremmest princippet om lex speciali derogat legi generali, snarere “firma” formulering af artikel. 75 eller, i forbindelse med salgskontrakter, Artikel liste. 544 af. 1 KC oraz kunst. 548 KC. Selvfølgelig er disse bestemmelser i det centrale udvalg ikke relevant for vurderingen kazusu 3. ikke kun fordi, at kontrahenterne er fra to forskellige lande, og behøver ikke at anvende polsk lovgivning, men først og fremmest fordi, denne konvention ændrede ansvarsområder mellem dem. Omvendt disse bestemmelser (eller tilsvarende bestemmelser i anden lov, der gælder for) er nyttige til at bestemme hvad er “Standardindstillingerne” forudsat ved lov. Jeg ville ikke kunne lide det, at henvise til artikel. 474 KC vidnede om, at, antager, at, at mellem et hollandsk selskab, og en polsk producent af polske lovgivning i kraft. Jeg mente mere om forholdet mellem princippet i artikel. 474, og måske der er til stede i de fleste af kontrakten og reglerne for erstatningsansvar, der gælder i reguleringen af ​​trafikken, er det lov konnossement eller CMR.

  24. Andrzej Sikorski siger:

    Zabierm ikke stemme for p. Kamil gav en fuldstændig og ifølge mig det rigtige svar. Hans kommentar er også rigtigt, og intet andet. Faktisk vil det rigtige svar for en samlet dom i den endelige dom, og sagen gå til domstolene, er formentlig på grund af nogle kontroverser og størrelsen af ​​de erstatningsudgifter. Først da der vil huske om konkurrencen? Med venlig hilsen.

  25. Tom siger:

    @ Andrew Sikorski

    Hvad angår kommentaren p. Kamila Krasuski til artikel. 17 CMR, Men denne konvention, ligesom den polske Transport loven, taler om de personer, der er bemyndiget til at disponere over varer og artikler. 12 afgør, hvem den retmæssige ejer er. CMR-bestemmelser om erstatning er ikke så stærke som kunst. 75 Transport lov, Men dette kan udledes af ordlyden af, at luftfartsselskabet er ansvarlig for den berettigede til at disponere over betydningen af ​​konventionen. Fordi, efter min mening, Hvis afsenderen / sælger ikke var en kvalificeret person i henhold til. 12 CMR, kan være et problem med hans status som en aktiv. Så i stedet hensynsløs erklæring er, er det vigtigt, at ingen, der påstår.

  26. Kamil Krasuski siger:

    @ Tom

    Useriøse Citater kan være nogen hele sætninger. Efter at have læst mine kommentarer kan ses, der blev anvendt en forkortelse, tydelig angivelse af, roszczącym der kan være eneste enhed, der har beføjelse til: “er ikke vigtigt, der hævder, vigtigt at vise, at det har ret til at kræve betaling”.

    Jeg forstår, at virksomheden nægter dig tilladelse til at reparere skaden modtagere? I tilfældet, hvis modtageren er givet mandat til at fortsætte sådanne krav. advokatfirma, Det havde også noget søgsmålskompetence til? (i slutningen af ​​kontoret under alle omstændigheder ville have beføjelse til at disponere over partiet)

  27. Ikke, du kan ikke skjule, at virksomheden ikke har sin legitimitet – fordi det allerede er tilfældet med advokat, at der er en andens krav, og at hovedstolen skal have legitimitet.

    Fakta, udbedre den skade, som afsenderen, ikke ændre denne, der forpligtet til at efterkomme sådanne anmodninger var gæld til transportøren. Modtageren havde søgsmålskompetence, og transportøren – passive. Betale erstatning for skader inden for transport, hans præstation tv i henhold til unødig. 410 § 2 kc.

    Jeg har noteret mig – Dette er min version. Det kan være, Jeg har ingen grund.

  28. Andrzej Sikorski siger:

    I international transport (CMR-konventionen) ikke er klart skrevet, der er berettiget til at indgive krav, bør derfor overvejes, at klagen er lavet som har en retlig interesse. Ikke sammenligne dette til lov af bevægelsen, fordi der er en anden rzowiązanie, mere eksplicit.
    På DDU sælger bærer risikoen, indtil levering til modtageren (på køretøjet, ikke afsluttes) så hvis merchandise ankom beskadiget, det gør ondt equalizeren Køber Sælger – Det hele sker uden for kontrakt om befordring, og skyldes, at købsaftalen. Så der var ingen løsning szklody ikke skyldes nogen … . Afsenderen har en interesse i at forfølge et krav, og hvis tilfredse tv skader forsikring (Cargo Forsikringen skal have været) Denne forsikring selskabet nu har stående til at indgive klager til transportøren.

  29. Men sælger har overholdt kontrakten om salg – til køberen. Imidlertid bærer for det beskadigede dowiózł, som han er ansvarlig over for modtageren ved modtagelsen af ​​leveringen. De regler, der allerede anførte CMR.

  30. Tom siger:

    @ Andrew Sikorski

    Jeg er enig, at CMR tilgang er mindre klar end den polske przewozówki men du kan argumentere for, om det er i princippet anderledes. Første artikel. 12 sæt, Hvem er berettiget til at disponere over partiet. Potem kunst. 14 udtrykkeligt henviser til artikel. 12. Næste artikel. 16, 17, 18, 20, 23 Jeg 27 taler kun om den berettigede hertil, uden henvisning til artikel. 12. Treść kunst. 17 afsnit. 2 oraz kunst. 23 afsnit. 5 I Kunst. 27 foreslår i stedet, at, at fordringer (retten til at klage) har den berettigede som under kunst. 12 og ikke alle, der har en interesse. Selvfølgelig producent polsk (og hans forsikringsselskab) har en økonomisk interesse i at anlægge sag til transportøren, men er det lovligt interesse, da de har ingen rettigheder til producenten, at en sådan handling ville beskytte (medmindre aftalen mellem producenten og transportøren ellers)?

  31. Tom siger:

    @ Kamil Krasuski

    “Jeg forstår, at virksomheden nægter dig tilladelse til at reparere skaden modtagere? I tilfældet, hvis modtageren er givet mandat til at fortsætte sådanne krav. advokatfirma, Det havde også noget søgsmålskompetence til? (i slutningen af ​​kontoret under alle omstændigheder ville have beføjelse til at disponere over partiet)”

    Men det er klart, at ikke alle, Hvem vil reparere skaderne til mig, vil anvende gerningsmanden af ​​skade. Det må følge af loven eller aftalen mellem reparation og gerningsmand. Jeg var her forsøger at finde ud af, om den polske producent skal have en sådan påstand og eventuelt, på hvilket grundlag. Kun når vi finder, vi vil tale om de juridiske interesser, den polske producent.

  32. Tom siger:

    @ Paul Budrewicz

    Jeg er ikke enig, at den kompensation betalt af modtageren Hollandsk Polsk producent ikke skyldtes. Da den polske producent solgte på vilkår DDU påtog sig risikoen for transport i hvilket tilfælde retssag mod den hollandske på grundlag af 471 KC (eller en lignende bestemmelse i lovgivningen om købekontrakten).

  33. Kamil Krasuski siger:

    @ Tom

    Og baseret på loven – kunst. 509 kc.

  34. Tom siger:

    @ Kamil Krasuski

    Alle her er unødvendigt forundret over problemet, og dog var han en overførsel. Sikke en skam, at der er ingen tvivl om det i indholdet kazusu. Det har sparet os for en indsats for at. Afsluttende mindre złośliwostki fra min side, Det skal bemærkes, ¿E fætter, Det vides ikke, om han var en overførsel og secundo, skal besvares som at vurdere situationen, hvis overførslen ikke var. I chyba o to idzie teraz najgorętszy spór 🙂

  35. Paul Judek Paul Judek siger:

    Se mere og mere varm atmosfære, Nu er det meste af det konkurrencemæssige spørgsmål rozstrzygnąłbym, men, som annonceret, vil jeg vente til fredag. Mindre og mindre, fordi jeg tror,, der vil blive overbevise mig til at løse en af ​​kazusów, men som jeg nævnte, fejl formentlig ikke tilstrækkeligt præcise ordlyd her kazusu. Under henvisning til nogle udtalelser, at der er opstået:
    1. I den tredje kazusie der ikke er nogen overførsel, Så nøglen er at bede, om i henhold til CMR-konventionen tv var berettiget til at kræve fra luftfartsselskabet.
    2. Er retspraksis har opfundet, Så tingene ikke kommer for retten, stąd nie będzie odpowiedzi udzielonych prawomocnymi orzeczeniami 🙂
    3. Theory of enheder, der kan gøre krav på CMR-konventionen er rigeligt, men jeg antager, mener vi, at alle her er, som et anliggende rozstrzygnąłby polsk domstol – til ham, fordi trafiłaby snarere et anliggende mellem den polske og polske forsikring luftfartsselskab.

  36. Tom siger:

    “Theory of enheder, der kan gøre krav på CMR-konventionen er rigeligt, men jeg antager, mener vi, at alle her er, som et anliggende rozstrzygnąłby polsk domstol - til ham, fordi trafiłaby snarere et anliggende mellem den polske og polsk forsikring luftfartsselskab.”

    Hvis man antager, at CMR ikke afgøre, hvem der har ret til at kræve utvetydigt, Alternativt kan du drage fordel af trafikrettigheder på grundlag af artikel. 1 afsnit. 3 denne lov, Jeg har ikke fundet en bestemmelse i konventionen, som udelukker enhver anvendelse af national lovgivning. På det tidspunkt, og så at der er beskrevet i befordringskontrakten kazusie ville anvende artikel. 75 Transport lov. Naturligvis tilstand, at den polske producent og luftfartsselskabet ikke er i kontrakten wyłączyliby anvendelse af polsk lovgivning og nægtede at give kontrakten (og mere specifikt de aspekter, som ikke er reguleret af CMR) anden gældende lovgivning.

    Men jeg broniłbym position, at den valgte løsning i CMR, selv udtrykt mindre klart end i transportsektoren loven, ikke adskiller sig fra przewozówki bare, og der er ingen grund til at nå til den polske lov. Fordringer på grundlag af CMR er den berettigede, der er den retmæssige ejer beslutter at artikel. 12. Ellers, hvis kravet er berettiget til at modtage afsender og modtager, uanset omstændighederne, ophavsmændene til konventionen, som tillægges modtageren ret til at forfølge krav i henhold til artikel. 13 afsnit. 1 zd. 2 CMR? Efter min mening, Denne undtagelse fra den generelle regel, påstande om, at der er en berettiget person er fastsat på grundlag af artikel. 12 CMR.

  37. Jeg co…? Reklamepause er forbi, PorA i den endelige.

  38. Paul Judek Paul Judek siger:

    Jeg tilbragte en lang weekend på farten, så du ikke har tid til at sidde ned, men i dag vil jeg prøve at skrive tilbage.

  39. Kaja siger:

    Jeg ved, at tiden er gået, men intet svar endnu, så jeg vil prøve
    1. ikke
    2. 1000
    3. så

  40. De kræfter på intentionerne. Læs omhyggeligt alle svarene og grunde og besluttede at deltage i konkurrencen, hvis prisen er en billet til den endelige af EURO 2012 i Kiev, co to się nie odbędzie ze względu na bojkot 🙂

    Til. 1. JA

    Begrundelse
    I overensstemmelse med § 7.2. OPWS 2010 "Viderestilling Kontrakt anses for afsluttet ved modtagelsen af ​​fremsendelse service, hvis dens bestemmelser, sammen med de foregående ordrer og bindende virkning på tidspunktet for afgivelse af tilbud speditør, give alle de relevante bestemmelser i viderestilling kontrakt. I en anden sag, opstår en kontrakt viderestilling, når aftaler mellem parterne i alle væsentlige vilkår i denne aftale. ".
    Dette helt klart indikerer, når det kommer til kontrakt med skibsfart - er et øjeblik for modtagelse af videresendelse levering af serviceydelser. I kazusie er nævnt på bekræftelsen sendes af afskiberen, efter ordren er modtaget, og ikke tilbyde levering (citeret i de rekordhøje oprettelse OPWS) leveret af modtagne ordrer. Således bekræftelse sendes efter at kontrakten ikke er juridisk bindende og poster indeholdt heri er ikke bindende for de vigtigste.
    Dette bekræftes af andet punktum, som klart angiver, at selv om vi anvender nye "anden chance", Kontrakten er indgået på de aftaler mellem parterne, og indholdet ikke vises kazusu, at kunden accepterer en bekræftelse - jeg tror, vi accepterer den stiltiende accept på grundlag af accept, men et sådant forbehold indikerer ikke en sag opgave.

    Yderligere optegnelser OPWS 2010 giver ikke en speditør til at gøre sine indsigelser, der er indeholdt i bekræftelsen sendes til kunden for ydelser efter kontrakten om speditions i overensstemmelse med § 7.2. OPWS 2010.

    Ps.
    Hvis afskiberne kom de retlige konsekvenser af brugen af ​​lignende optegnelser, hurtigt miste muligheden for at modtage ordrer. Og at vinde er ikke nødvendigvis tilfældet i retten.

    Til. 2.
    1.500 euro på grundlag af artikel. 23.5 CMR + 10.000 euro på grundlag af artikel. 23.6 CMR sammen med. 26.1 Jeg 2 CMR

    Begrundelse:
    Art. 26.2 CMR viser klart, at "Hvis en erklæring om særlig interesse i aflevering, kan kræves uanset kompensation i artiklerne 23, 24 Jeg 25 yderligere godtgørelse svarende til skaden, som har vist sig, op til det angivne beløb. ".

    Da sagen, uanset.

    Til. 3. JA

    "Øvre grænse for gerningsmandens mod forsikringsgiveren i færd med regression, Det er, hvad der ville være forpligtet til at give direkte offer på grundlag af civilretlige " (Dom afsagt af Højesteret 25 Februar 2004 R., ref. Act II, CK 34/03, offentliggjort)

    Men mens dom afsagt af Court of Appeal i Warszawa af 6 markere 2008 år (ref. aktivt ACA 1139/07, offentliggjort) - "I henhold til artikel. 828 § 1 k.c. datoen for udbetalingen af ​​erstatningen fra forsikringsselskabet for forsikringstageren krav mod tredjemand er ansvarlig for skaden i henhold til loven går til forsikringsselskabet til størrelsen af ​​denne kompensation, Hvis parterne har aftalt andet. Påstanden om forsikringstageren at gerningsmanden går til forsikringsselskabet af den kendsgerning, at betalingen, lokaler købet er: gerningsmandens ansvar og erstatning forsikring.

    Men i dom afsagt af Court of Appeal i Warszawa af 5 August 2010 R., (ref. aktivt Ca 65/10, offentliggjort) Vi læser:
    "Denne bestemmelse (kunst. 828 § 1 k.c. - Editor. JR) adresser situationer, hvor forekomsten af ​​forsikrede begivenhed er både en juridisk hændelse, der forårsager ikke kun forsikringsgivers ansvarsforsikring, men også ansvaret for en anden virksomhed i forbindelse med sit ansvar for skader på forsikrede ejendom. Offeret har derefter to krav om erstatning for den samme skade: forsikringsselskabet og den tredje ansvarsforsikring til at betale. Forsikringsselskabets, som opfyldte forsikringssag, er dog berettiget til at henvende sig ved tilbagebetaling af kompensation fra den ansvarlige person civile. Essensen af ​​denne regression er at ændre kreditors kontraktlige forhold mellem tilskadekomne og den ansvarlige for skaden gennem indgangen i stedet for ofrets forsikringsselskab, og derefter gennemføre regres. Regresret af forsikringsselskabet er derfor den afledede, afhængig af eksistensen af ​​en virksomhed, hvorunder det kan gøres. "

    Overbeviser mig mere om den holdning af SN II CK 34/03 og ikke fordi, Det er Højesteret, men fordi, der er i den rigtige. Anyway, efter at have læst de andre domme, i hvert finder vi bekræftelse af afhandlingen fra dom af Højesteret.

    Jeg har læst ovenstående kommentarer om retten til at kræve eller til stående såvel som nede på jorden og helt nieprawniczy grund, forpligtelse til at betale kompensation ikke stammer kun fra, hvis nogen anser os som en skyldner. I et par kroge kazusie, bl.a.:

    • "De reparationsomkostningerne vil beløbe sig til ca. 20.000 Euro "- omfanget af de skader, så det ikke er bevist, derfor, i hvilket beløb transportvirksomheden skulle opfylde deres tilsagn, men i princippet det civilretlige ubestridt.
    • har påberåbt sig forhold DDU, tydeligt, når overførslen af ​​risiko, men ... resultatet kazusu (selv om det ikke direkte), sælger, at køberen betalt for varerne, og varerne er blevet accepteret - den risiko blev derfor overført til køber.
    • den tilsyneladende kazusu, sælger til køber betalt kompensation i H. 20.000 Euro, men skaden var ikke bevist af køberen, Så hvis sælger betalte købers påstand bevist, om betalingen var kommerciel såning af gestus.
    • angiver en caseopgave, at sælger havde ansvarsforsikring forretning - omtale af eksklusive ansvar for forsikringstageren som bærer ikke noget, og det gør ikke noget, til transport af en bærebølge, virkede, ekstern.
    • caseopgave angiver ikke, Jeg havde muligheden for tredjepart forsikringsvirksomhed ejet af sælger - er produkter på markedet OC erhvervslivet, begrænse omfanget af forbruget kun erstatning ansvar, og i dette tilfælde, ville det kontraktlige ansvar
    • caseopgave angiver ikke, eller betaling af erstatning fra sælgeren forbruget var berettiget, hvis blot på grund af ovenstående. - Ingen tvivl om, ikke vise sig at købers erstatningskrav (reparationsomkostninger - siges at være omkring), forbrug bør ikke betale erstatning, og der er en formodning, også udbetales gennem kompetence af den kommercielle (en sjælden, men praksis).

    Således, Jeg er enig med forslaget er indeholdt i dommen fra Højesteret 25 Februar 2004 R., ref. Act II, CK 34/03, offentliggøres, og mit svar er ja - en sag opgave ikke angiver, hvad der var begrundelsen som reaktion på en retssag, men i summen alle, wywiódłbym sig som ovenfor.

    Ps.
    Kendskab til Paul, ganske ikke enig med mig, men det er ikke den første gang. Anyway, som nogen allerede har påpeget, og hvad jeg altid siger, i retten alt kan ske.
    Og lad taberne ikke bekymre dig – Paweł robi za sąd I instatncji i można apelować 🙂

  41. Paul Judek Paul Judek siger:

    Det er på tide for konkurrencen. Først og fremmest vil jeg gerne understrege, ikke antages, der kun er ét sæt af korrekte svar, og afhængigt af den forudsatte overbevisende argument for at gå selv anses for helt forskellige forslag. Må ikke tilrane sig rettighederne til den endelige afregning, hvilke af de modstridende begreber og fortolkning af reglerne er korrekt – min eneste fordel i denne henseende, at deltagerne i konkurrencen er, at, że byłem jego organizatorem i ktoś musi mieć ostatnie słowo 🙂 Oczywiście chętnie wezmę udział w dyskusji na temat koncepcji, Jeg vil forklare, at i et øjeblik, og jeg vil forsøge at forsvare deres, og måske endda ændre dem, ale nie wpłynie to już na wyniki konkursu 🙂

    Og nu til det punkt,:

    Tilfælde af ingen 1

    Der var relativt lidt kontroverser. Personligt synes jeg,, at afsenderen ikke ville have nogen ret til at påberåbe sig ansvarsbegrænsning. Første virkelig ikke er blevet opfyldt i dette tilfælde betingelserne for at bruge standard kontrakt – ikke forkyndt for ham den anden side, ikke at nævne sin accept. For det andet – Som med rette har anført Mr. Kamil – erstatning for skade forårsaget med forsæt, kan ikke være kontraktmæssigt begrænses (kunst. 473 af. 2 K.C.)

    Jeg indrømmer samtidig, det synspunkt, at Mr. Tom afsender eller udelukkelse af ansvar for skader, mens de udfører arbejdsopgaver er blevet behandlet af mig som det rigtige svar. Personligt tror jeg ikke deler denne opfattelse – ansvar afskiberens var en af ​​de pleje levering, ødelagde det og medarbejderen i løbet af den omhu, der er i min mening udførelsen af ​​deres hverv. Ellers ville du komme til den konklusion,, at arbejdsgiveren ikke er ansvarlig for skade forårsaget med forsæt, forårsager ingen skade er det ikke en del af en medarbejders opgaver, så eventuelle skader vil være forårsaget af den måde, og ikke i udførelsen af ​​medarbejderens opgaver. Dette synspunkt er dog interessant og muligt at forsvare i retten, Jeg forgå denne form for respons.

    Tilfælde af ingen 2

    Jeg din – som jeg nævnte, sikkert min skyld – Jeg har oplevet et svar, którą z czystym sumieniem uznałbym za prawidłową 🙂 Pojawiło się sporo odpowiedzi, at støttemodtageren kunne rejse erstatningskrav i mængden af 11.500 Euro betyder transportabelt + særlig interesse i de kontraktmæssige. Konstruktion af en caseopgave accepteret, at særlige interesser har indgået kontrakten, og det forekom mig, at det er blevet beskrevet i kazusie. Efter genlæsning jeg fandt kazusu, at det måske ikke var tilstrækkeligt klart, at dette beløb blev indgået kontrakt. Fordi kazusie noget ved det, dette beløb blev opført på fragtbrevet, hvilket er et krav i artikel. 26 afsnit. 1 CMR, særlig interesse for den kontraktlige krav var ineffektiv, bærer ansvar var begrænset til jednokrotności transportable.

    Jeg tænkte på samme tid tilladte mulighed, hævder, at modtageren vil være fuld kompensation fra luftfartsselskabet. Opførslen af ​​bæreren kan faktisk karakteriseret ved kraftig fejlen. I praksis gjorde luftfartsselskab beslutningen alene, at realisere en enkelt operation, og ikke udfører det andet, ikke underrette den anden part af den kendte vil være for sent, har ikke gjort nogen forsøg på at mindske skaderne selv ved at leje et andet køretøj eller endda til at tillade den anden side at finde en anden transport. Selvfølgelig forstår jeg,, at spørgsmålet er kontroversielt, men i betragtning af den strenge tilgang til de luftfartsselskaber i nogle europæiske lande, dom zasądzający fuld kompensation ville ikke usandsynligt. Derfor er svaret, at modtageren kan anmode 15.000 Euro vil også være indbefattet.

    Men da dette formentlig forårsaget upræcise formulering kazusu uden gyldig – efter min mening – svar, Jeg tænkte, dette synspunkt, der svarer til mængden af ​​bæreren 11.500 Euro vil blive behandlet som det rigtige svar.

    Tilfælde af ingen 3

    Jeg er klar, at dette var den mest kontroversielle caseopgave i dette tilfælde begrundelsen mulighed for forskellige svar. Men fordi svaret var nul-en, Jeg kunne ikke acceptere, at begge svar er korrekte. Personligt er jeg af den opfattelse,, at i dette tilfælde forsikringsselskabet, men blev legitimeret til at kræve fra luftfartsselskabet, selv for lidt forskellige grunde, end de blev citeret.

    Med hensyn til lovligheden af ​​kravet mod transportøren på grundlag af CMR-konventionen, er jeg enig med Paul Budrewiczem, at retten til at få de personer, der er nævnt i artikel. 12 Jeg 13 CMR. Jeg er klar, at sagen er meget kontroversielt, og domme afsagt af udenlandske domstole baseret på den fulde spektrum af synspunkter og du kan finde nogle til støtte for ethvert krav, men den polske højesteret to gange (Case 03.09.2003 r. ref. II CKN 415/01 og 05.12.2003 ref. IV CK 264/02) sagde, i mangel af indikationen i konventionen af ​​den berettigede, loven finder anvendelse på transporter, som er, at den person, berettiget til at kræve en afsender eller modtager, afhængigt, hvilke af disse personer har ret til at disponere over partiet. Der bør oprettes i henhold til konventionen, Hvem er berettiget til at disponere over forsendelsen, og denne person har stående til at søge erstatning fra luftfartsselskabet. I dette tilfælde, ikke længere tidspunktet for modtagelsen af ​​modtageren forsendelsen afsender tilladelse til at disponere over partiet, og dermed tabt under CMR-konventionen ret til at kræve fra luftfartsselskabet.

    Og selvfølgelig er jeg bekendt med afgørelsen fra Court of Appeal i Warszawa 12.11.1996 r. (ref. Jeg ACR 673/96), , der erklærede, at da CMR-konventionen ikke definerer en autoriseret person, bestemmes af de generelle principper for ansvar, der er, kan kravet blive krævet af tilskadekomne. Men jeg tror, praksis, der er vigtigt for en højesteret, en dom i Warszawa ikke mødt med særlig støtte.

    Derfor er jeg ikke enig med Andrzej Sikorski og Kamil Krasuskim, netop det faktum, at skader eller retlig interesse, til at kræve erstatning i henhold til CMR-konventionen. Selv om jeg finde sådanne argumenter til realitetsbehandling, især i retspraksis, fordi det har mange udenlandske tilhængere.

    Men hvorfor – da jeg er enig med Paul og Mr. Tom Budrewicza (som forstået i løbet af diskussionen i sidste ende tog, han vælger retten til at disponere over partiet) – tog, at forsvaret af manglende legitimitet, var imidlertid ikke den korrekte?

    Bestemt de betingelser,, hvorunder salget. Hvis formlen fastlagt DDU (Leveret ufortoldet), sælgeren tog på risikoen for skader under transport. Hvis sådanne skader opstået, sælgeren var forpligtet til at kunderne til at reparere skaden i henhold til kontrakten om salg. Dens fordel for modtageren, så der var ikke på grund – og her er jeg enig med hr. Tom, og ikke med Paul Budrewiczem. I praksis blev derfor kunderne givet to påstande – en mod sælger i henhold til en kontrakt om salg og den anden mod det luftfartsselskab, for aftaler om transport. Så vi har her et klassisk ansvar i solidum. Lære og retspraksis, selvom de generelt meget tilbageholdende med brugen af ​​analogier, i tilfælde af erstatningsansvar i solidum generelt at tillade en regression mellem sådanne skyldnere i analogi med solidarisk hæftelse, især når, mellem debitorer i solidum eksisterer en intern forhold (i dette tilfælde mellem sælger og transportvirksomheden, var der en kontrakt om befordring. Du kan også prøve at argumentere, bygger på bestemmelserne om subrogation (kunst. 518 afsnit. 1 Item 1 K.C.), men i dette tilfælde – Jeg tror, – anvendelse af ansvar i solidum har en større chance for succes.

    Zwycięzca 🙂

    Tager ovenstående i betragtning, eneste person, der, som efter min mening, alle de korrekte svar var Mr. Kamil Krasuski. Jeg anså det for en kandidat Tom Lord, men hans tale gik mere i retning af at sætte spørgsmålstegn ved legitimiteten af ​​en forsikring. Desuden blev Mr. Kamil svar, og så givet tidligere.

    Serdecznie gratuluję 🙂

    Brak możliwości odwołania 🙂

    Ifølge George Różyka forventes ved udgangen kunne jeg ikke enig med sine forslag til løsninger. Zwłaszcza zaś za niemającą oparcia w przepisach należy uznać jego wypowiedź o prawie apelacji od rozstrzygnięcia konkursu 🙂

    Præmie

    Prisen efter min mening den bedste bog om emnet transport lov, der udkom for nylig i Polen, som er den holdning, som fotografen Dorothea Ambrożuk fre. Fastsættelse af kompensation i forbindelse med transport lov for transport af pakker: http://www.profinfo.pl/ambrozuk-dorota/p,ustalenie-wysokosci-odszkodowania-w-prawie-przewozowym-w-odniesieniu-do-przewozu-przesylek,45685.html#40155686
    Mr. Kamil bede om kontakt og indtaste din adresse til forsendelse. Selvfølgelig, hvis allerede er i besiddelse af denne bog, en eller anden måde enige om valget af udskiftningen.

    Og nu er jeg venter på en lavine af kommentarer, hvorfor spørgsmålene var partiske, a rozstrzygnięcie konkursu niesprawiedliwe 🙂

  42. Paul, en sådan dom, En sådan appel. Ellers, ikke alle de domme, vi kan blive enige, og vi er enige, fordi … dom, en dom.
    Tillykke med at vinde Kamil, omend måske med en billet til EURO 2012 też chłop by się ucieszył 🙂

  43. Jeg lykønsker vinderen!

    Men det værste er, på trods af alle disse indvendinger er ikke knyttet til, hvad.

    Ja, w kazusie 2 er faktisk en kontrakt, og ingen konnossementet, men det faktum, dette er blevet overset af deltagerne, viser kun min mening i denne, alle fokus på fordelene. Midler, til Tez spøge Meritum, ale inne 🙂 – ingen kendte, hvad jeg mener.
    Og ved den måde – du, Gerne slå, før en polsk domstol erstatningssag i en sådan situation, henvisning til spørgsmålet om skyld, idet den viste?

    Og for kazusu 3 Jeg troede, det længe, hvordan man kan forsvare sin position, men i sidste ende gav jeg op – DDU slå mig.

  44. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Paul

    Begrebet grov uagtsomhed, er sig selv, , der kan fortolkes forskelligt. Du kan ramme retten, hvor en groft uagtsom overveje selv forholdsvis beskedne skødesløshed (kendt som Court of Appeal dom om erstatningsansvar i Bialystok speditør), men du kan på, som vil være langt mere liberal. I det beskrevne eksempel virkelig, at luftfartsselskabet har handlet forkert, Det er normalt ikke et stort problem at finde alternativ transport – nogle gange er det bare dyrere, men skaden omkostninger, og så i dette tilfælde ville være mindre. Hvis bæreren er anbragt i en anden transport eller i det mindste have en chance for at kunden, Jeg ville sætning, som ville have ret til at kræve disse øgede omkostninger afholdt af den tidligere entreprenør, fra hvor fejlen ikke har været for rettidig modtagelse af varer. Denne kendsgerning på ingen måde, men oversætter det i forbindelser med afsenderen af ​​den anden transport. Ellers ville du nødt til at være, at de argumenter, – Jeg har ikke betale dig, fordi jeg ikke betale og andre ikke har penge, er berettiget, og dog er det helt klart, i nogen domstol, at et sådant argument ikke ville være omfattet.

  45. Paul, Jeg sætter ikke spørgsmålstegn din position. Jeg ville bare vide, hvordan det ser ud i din praksis, trods den yngre alder, fordi du sikkert har oplevet en større. Fakta, Jeg stillet dette spørgsmål for generelt.

  46. Paul Judek Paul Judek siger:

    @ Paul

    Znów ta Twoja skromność 🙂 Nie prowadziłem tego rodzaju sprawy i nie słyszałem o takim rozstrzygnięciu przed polskim sądem. Men jeg tror, at en sådan handling ville ikke være uden en chance. Meget vil afhænge af graden af ​​indlæg af parterne.

  47. Kamil Krasuski siger:

    Sir Paul, i virkeligheden spørgsmålene var partiske, jednakże mając na uwadze sprawiedliwe rozstrzygnięcie konkursu nie będę wnosił żadnych uwag 😀

    Men jeg er tvunget til at bede om forandring pris – detaljer kan overdub via e-mail.

  48. Maciej Gotowicki siger:

    Sir Paul,

    på casus nr. 1 Dette ifølge min erfaring, denne skade skal vikles op med OC middel, Købmanden, som har OC til opbevaring. Som speditøren måtte opstå som “advokat” klient og styre det på afvikling af krav for det fulde beløb. Til vands og i luften frachtach gældende kontrakt-videresendelse,så ikke engang komme ind her groft uagtsom afsender, når forsikringsselskabet ønsker at hæve dette argument. Kunden skal henvise til kravet agent og speditør lagerholderen skal vise kvitteringer for opbevaring. Desuden skal kunden betale sin løn for speditøren forwarding service og afslutte sagen på denne linje.

    Er det en god fortolkning? Du er advokater, og jeg videresende et par år praktiserende læge:)

    Jeg er nysgerrig, hvis min viden er veletableret:)

    Maciej Gotowicki

  49. Paul Judek Paul Judek siger:

    Mr. Maciej, formentlig i de fleste tilfælde rent faktisk et parti vil blive gemt i en lagerhal butik, og rejsebureauet kan forsøge at kræve erstatning fra The OC. På dette imidlertid antaget kazusie, at lageret er de samme afsenderen – er efter alle afskibere, der har deres egne lagre. Således, i dette tilfælde ville det ikke have, middel til at oplade uanset lagerholderen.

  50. Maciej Gotowicki siger:

    God pointe mit tilsyn.

  51. I fanen Avanceret i System Properties lokalisere
    The Performance Group og klik på “Indstilling”
    at nå “Ydelse Option. En anden anke CSDM har over gamere er den formodede realisme i dette multiplayer spil. Jeg har brug for de fleste af disse skabere at skrive strategi guider for hver eneste online spil nu, lol.

Efterlad et svar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *

Advisér mig om opfølgning kommentarer via e-mail. Du kan også Tilmeld ingen kommentar til dette indlæg.