Den første post på bloggen fre. “Tvivlsomme ændringer i CMR” som en klagepunktsmeddelelse vedrørende gyldigheden af den nye forordning påpegede ikke at offentliggøre Polske udgave af protokollen til CMR-konventionen i Statstidende. Så jeg skynder mig at indberette, at denne påstand er forældet.
On 05.04.2011 r. i Statstidende nr. 72 dukkede to holdninger til disse bestemmelser,:
Item. 392 – Polske udgave af protokollen til CMR-konventionen
Item. 393 – Regeringen erklæring om bindende kraft protokollen til CMR-konventionen
Nu er spørgsmålet om nye regler kun med henvisning til forfatningsstridig måde ratifikation af protokollen.
Uheldigvis er dette vist sig at være bekymringer om kvaliteten af oversættelsen Teksten til protokollen til polsk. Den polske udgave “dato for jugdement” anvendes i kunst. 23 afsnit. 7 CMR oversat til “evaluering dato” i stedet for “dage efter dommen”. Men jeg håber, at de polske domstole i fortolkningen af protokollen, vil blive henvist til den oprindelige tekst Engelsk eller Fransk og ikke har noget problem med indstillingen, denne dag er “dato for vurdering”.
Det findes i anledning af de første ting, – kan være virkelig interessant.