Tvivlsomme ændringer i CMR

Den første post i denne blog var at dække de juridiske virkninger af post på 21.02.2011 r. effekten af ​​ændringer i CMR-konventionen om Polens tiltrædelse af protokollen af 1978 r. Udforskning emnet, Jeg kom til den konklusion,, at det ikke er sikkert, om disse ændringer på alle gældende. Dette resulterede i oprettelsen af ​​teksten, som viste sig at være i republikken på 19.03.2011 R.:

Mange steder (m.in. på hjemmesiden for De Forenede Nationer) gives, at den 21.02.2011 r. Polen trådte i kraft i protokollen af 05.07.1978 r. til konventionen om kontrakten om international befordring af gods ad vej CMR (herefter benævnt protokollen). Desværre er der alvorlig tvivl, er det virkelig en del af protokollen om, at dagen blev med succes indarbejdet i det polske retssystem.

Væsentlige ændringer i konventionen

Denne protokol væsentligt ændrer reglerne i konventionen. I sin oprindelige version, i overensstemmelse med artikel. 23 afsnit. 3 luftfartsselskabets erstatningsansvar for skader på de varer, der udspringer af transport var begrænset til 25 guldfrancs (Germinal franków) per kg vægt af beskadigede varer. For guldfranc og den schweiziske franc anses vægten 10/31 gram guld af en finhed 0,900. De nye forordninger erstatter den eksisterende grænse på den tilsvarende 8,33 SDR eller Special Drawing Rights - en monetær enhed, udøves af Den Internationale Valutafond beregnes efter den sats af flere valutaer (euro, Japanske yen, pund og dollar).

Ændring i væsentlig grad påvirker situationen for tusindvis af polske luftfartsselskaber og forsikring. Under hensyntagen til de satser for begge enheder er baseret på de dage 31.12.2010 r. (zloty valutakurs franc gives kun én gang i kvartalet) Nye regler betyder cifret stigning i mængden af ​​erstatningsgrænsen 28,35 zł pr kg til 38,26 zł pr kg.

Ingen offentliggørelse

I tilfælde af en så væsentlig ændring i de regler, du ville forvente en sådan adfærd fra lovgivers, vil ikke rejse tvivl om gyldigheden af ​​den nye forordning. Desværre, i det beskrevne tilfælde skal indførelsen tilstanden af ​​protokollen til CMR-konventionen i polsk lovgivning anledning til alvorlige betænkeligheder.

Først og fremmest bør man være opmærksom, at til dato (22.02.2011 R.) hverken Teksten til protokollen til CMR-konventionen på polsk, eller erklæring fra regeringen for dens ratifikation er blevet offentliggjort i Statstidende. Desuden oplysninger fås ved henvendelse til regeringen Lovgivning Center viser, også, at i den nærmeste fremtid kan du ikke stole på denne publikation. Den blotte instrument for ratifikation af protokollen blev underskrevet af formanden på 27.10.2010 r. Jeg deponeres hos depositaren af ​​konventionen om 23.11.2010 r. (fordi henhold til bestemmelserne i protokollen træder i kraft på den halvfemsindstyvende dag efter deponeringen af ​​sit instrument for ratifikation af depositaren, gives, at den effektive dato er 21.02.2011 R.). Kompetente myndigheder havde derfor næsten tre måneder til at foretage enhver offentliggørelse i Lovtidende, som i henhold til artikel. 18 afsnit. 1 Lov af 14.04.2000 r. internationale aftaler bør omgående.

På baggrund af ovenstående, er det yderst tvivlsomt, hvis ja ændringerne er gyldige CMR. Selv i henhold til artikel. 88 afsnit. 1 Forfatning af bekendtgørelsen er en betingelse for ikrafttrædelsen fungerer kun, regler og enactments af lokal lovgivning, men de kan ikke være, at polske borgere kan være bundet til at handle, der er ikke annonceret nogen steder, især når handlingen øger pligter nogle enheder og giver rettigheder til andre. Denne situation er i strid med det forfatningsmæssige princip om en demokratisk retsstat. Anvende de nye regler også forhindre prosaiske kendsgerning, at kun få mennesker er klar over, ændringer, der har fundet sted på alle. Karakteristisk, , at ændringerne ingen måde at vide med nogen af ​​de førende programmer med en base af eksisterende lovgivning samt fra internettet System af juridiske foranstaltninger gennemført af Sejm.

Ingen samtykke til ratifikation

Ingen annoncering af protokollen, til en vis grad er forbundet med mere alvorlige anklager, Hvordan du kan spille den nye forordning. Ratifikation var i virkeligheden er fremstillet uden samtykke gives ved lov, som efter min mening var i henhold til artikel. 89 afsnit. 1 Forfatning. Til støtte anmode ministeren for infrastruktur for ratifikation af protokollen manglen på enhver argument for ophævelse af tilladelsen givet ved lov. Kun refererer til udtalelser, at da protokollen ikke opfylder kriterierne i artikel. 89 afsnit. 1 Forfatning, ratifikationen kan finde sted uden lovpligtige samtykke.

Fordi denne holdning ikke kan accepteres. W Mysl kunst. 89 afsnit. 1 Item 5 Forfatning lovpligtige samtykke til ratifikation er nødvendig m.in. for de forhold, der reguleres ved lov. Det polske retssystem luftfartsselskabets erstatningsansvar for skader på vejtransport reguleres i den borgerlige lovbog og loven om 15.11.1984 r. - Transport Law. Den sidste handling inden for faget. 1 afsnit. 3 er anbragt foran, at det gælder også for international, Hvis en international aftale bestemmer andet. Der er ingen tvivl om, derfor, at bestemmelserne i CMR-konventionen forstyrre de polske lovbestemmelser og udelukke deres anvendelse i det angivne interval for international godstransport ad landevej. Hvis det ikke var trådt i kraft CMR-konventionen, det samme retsforhold underlagt reglerne i polske handlinger. Så det bør ikke gøre indsigelse en erklæring, at hvis CMR-konventionen nu er blevet indført i det polske retssystem, ratifikationen af ​​aftalen skulle udtrykkes i loven. Samme krav skal gælde for ændring af konventionen, der er indeholdt i den beskrevne protokol. Det er uacceptabelt, fordi en sådan fortolkning af forfatningen, hvilket indebærer, at som en lovbestemt sagen allerede er reguleret i den internationale aftale, Denne ændring i kontrakten ikke længere kræver samtykke gives ved lov. En sådan fortolkning ville gøre det muligt for udøvende at blande sig i de beføjelser, den lovgivende.

Uanset ovenstående skal det bemærkes,, at behovet for at opnå samtykke gives ved lov til at ratificere protokollen også fremgår af artikel. 89 afsnit. 1 Item 2 Forfatning, fordi dens indhold vedrører borgerlige rettigheder, der er fastsat i artikel. 64 Forfatning, som danner, der er beskyttet m.in. ejendom og andre ejendomsrettigheder. Ved at øge luftfartsselskabernes ansvar for afskiberne, Protokol, i virkeligheden forstyrre indholdet af ejendomskrav mod transportvirksomheder. Og forsikringsselskaber luftfartsselskaber, at forsikre deres aktiviteter, som følge af ændringer i CMR-konventionen vil være i en helt ny juridisk situation, hvilket kan resultere i tab af betydelige mængder af kontanter. Det vil navnlig en forsikring, at selv de finansielle bidrag, normalt påtager sig grænsen for ansvaret i henhold til konventionen.

Af disse grunde, rejser en ratifikation af protokollen alvorlig tvivl om dens forenelighed med artikel. 89 afsnit. 1 Forfatning.

Forkert oversættelse

I lyset af disse påstande er helt ude i periferien kan rapporteres forkert oversættelse af det aftalememorandum. Ifølge den oprindelige tekst til protokollen omdannelsen af ​​værdien 8,33 SDR skal være i lokal valuta på datoen for dommen (den. "Datoen for dommen", frank. "Dato dømmekraft", niem. "Dommedag"). I den rapport, der ledsager forslaget fra ministeren for infrastruktur af polsk ratificering af teksten til protokollen ", den dag dommen« blev oversat som "dagen for vurdering", som i væsentlig grad fordrejer betydningen af ​​teksten. I øjeblikket, kan imidlertid ikke gøres, om dette var det endelige indhold af den polske udgave af protokollen, fordi, som nævnt ovenfor, det hidtil ikke blevet offentliggjort.

 

Behov for at undersøge forfatningsmæssigheden af ​​protokollen

CMR-konventionen er en af ​​hjørnestenene i virksomheden af ​​internationale luftfartsselskaber. Af denne grund er den situation uønsket, når der er tvivl om, hvorvidt, hvis de er korrekt indført i den polske juridiske ændring af konventionen i henhold til protokollen. Det forekommer derfor, at det ville være rimeligt, til nogen af ​​de enheder, der er nævnt i artikel. 191 Forfatning (Dette kan f.eks. faglig organisation gruppering af internationale luftfartsselskaber) anmodet forfatningsdomstolen om at undersøge foreneligheden af ​​protokollen til forfatning den måde, ratifikation og offentliggørelse.

Se også den næste post i dette tilfælde: Ændringer i CMR-konventionen endeligt offentliggjort

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Jeg accepterer at have mine personlige oplysninger overført til MailChimp ( mere information )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Dette indlæg blev udgivet i Den internationale godstransport ad landevej, Ændringer i reglerne og mærkede , , , , , , , , . Bogmærke den permalink.

3 Svar på Tvivlsomme ændringer i CMR

  1. Leszek siger:

    Jeg har et spørgsmål – og hvis du kan give dine beregninger, som i løbet af en guld franc per dag 31 December 2010. var 1,134 zł (udlede det fra, til opnåelse af: 25 guldfrancs = 28,35 zł).

    Basisprisen 1 g af monetært guld i prøven 1000 om 31 December 2010. til 135, 48
    http://www.nbp.pl/home.aspx?navid=skup_arch&c=/ascx/skup_tab.ascx&n=skupz101231

    I lyset af konventionen om franc betyder guldfranc, vægt 10/31 gram guld af en finhed 0,900 (eller konkludere, at det er en prøve 900).

    Mine beregninger:
    10/31 gram er intet, men ok. 0,323 græs
    1 gram af en prøve på 1000 -> 135,48
    0,323 Gram PROBIO 1000 -> x
    X = 43,76 zł

    (0,323 Gram PROBIO) 1000 -> 43,76 zł
    (0,323 Gram PROBIO) 900 -> x
    43,76 gange 900 = 1000x
    1000X = 39384
    X = 39,384

    Så går, med guldfranc 39,384 zł. Jeg formoder, Jeg lavede en fejl et sted i beregningerne, overalt, når de skriver, at beregningen af ​​francen valutakursen er meget vanskeligt.

  2. Paul Judek Paul Judek siger:

    Dataene er hentet fra franc kurs beregnet af NBP for fjerde kvartal 2010 r. Desværre er de ikke på nettet. Du er nødt til at spørge NBP af sin transmission.

  3. Zoran Dimitrijevic siger:

    Hi, I have a question here.
    Is 1g of gold=135 pln or some similar value, maybe a little more?

    So my calculations goes 10/31×0. 9x25x135 equals 980 pln cca 224 Eur per kg.

    So if we have vehicle/cargo with 24000 kg then we have limit of liability 5,376,000 Eur total

Efterlad et svar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *

Advisér mig om opfølgning kommentarer via e-mail. Du kan også Tilmeld ingen kommentar til dette indlæg.