Tillæg E

Fælles regler for kontrakten om anvendelse af infrastruktur i international jernbanedrift (I)

Afsnit I. Almindelige bestemmelser

Artikel 1.
Anvendelsesområde

§ 1. Disse fælles regler finder anvendelse på enhver aftale om brug af jernbaneinfrastruktur for driften af ​​international betydning i CIV ensartede regler og CIM Regler. Reglerne gælder, uanset bopæl og nationalitet af aftaleparterne. Disse fælles regler gælder også, jernbaneinfrastruktur administreres eller anvendes af staten eller af statslige institutioner eller statslige organisationer.
§ 2. Med forbehold af bestemmelserne i artikel. 21, disse fælles regler gælder ikke for andre retsforhold, og i særdeleshed:

en) luftfartsselskabets erstatningsansvar eller operatør til sine ansatte eller andre personer, de tjenester, de bruger i udførelsen af ​​deres opgaver,

b) ansvarsfordeling mellem leder eller bestyrer på den ene side og tredjemand på den anden side.

Artikel 2.
Begrænsning af erstatningsansvar i tilfælde af legemsbeskadigelse

§ 1. Hver medlemsstat, kan til enhver tid forbeholder sig ret til ikke at anvende i forhold til ofre for ulykker forårsaget på dens område alle bestemmelserne om ansvar for skader på kropslig, Hvis ofrene er statsborgere eller personer med fast bopæl i denne stat.
§ 2. Du, som har taget forbehold i overensstemmelse med § 1, kan trække den til enhver tid, meddelelse herom til depositaren. Tilbagetrækningen træder i kraft en måned efter datoen for, i hvilken depositaren har underrettet medlemsstaterne.

Artikel 3.
Definitioner

Ved anvendelsen af ​​disse ensartede regler udtrykket:

en) "Jernbaneinfrastrukturen": alle de jernbanestrækninger og faste anlæg, hvis de er nødvendige for at sikre trafiksikkerheden og jernbanetransport,

b) "Håndtering" betyder udostępniającego jernbaneinfrastrukturen,

c) "Transportør": de jernbanestrækninger, der transporterer personer eller gods i international trafik under CIV ensartede regler og CIM Regler,

d) "Staff" betyder ansatte og andre personer, tjenesteydelser, der anvendes af transportøren eller forvalter gennemførelsen aftalen, forudsat at sådanne ansatte eller andre personer skal udføre deres hverv,

og) "Tredjepart": enhver anden person end den administrerende, luftfartsselskab og dets ekstra personer,

f) "Licens": en licens til aktiviteter af skinnen luftfartsselskabet, udstedt i overensstemmelse med love og bestemmelser i den stat,, hvor transportvirksomheden er etableret "

g) "Sikkerhedscertifikat": et dokument, hvori, overensstemmelse med de love og bestemmelser i den stat,, hvori den anvendte infrastrukturen, at for så vidt som det vedrører til transportøren:
– interne organisation af virksomheder, og

– personale, som vil blive anvendt til brug af infrastrukturen og køretøjerne, der vil blive anvendt til infrastrukturen, opfylde sikkerhedskravene for at sikre sikre transportydelser på denne infrastruktur.

Artikel 4.
Gældende lov

Hvis disse fælles regler bestemmer andet, en bestemmelse, som direkte eller indirekte unddrage sig deres anvendelse er ugyldig. Den ugyldigheden af ​​en sådan bestemmelse ikke påvirke gyldigheden af ​​den resterende kontraktperiode. Men parterne i kontrakten, kan påtage sig et større ansvar og større engagement fra dem, der er angivet i disse ensartede forskrifter, eller det maksimale beløb for erstatning for skade på ejendom.
Afsnit II. Aftale om brug

Artikel 5.
Treść i forma

§ 1. Forholdet mellem ledelse og transportøren er angivet i aftalen til brug.
§ 2. Aftalen skal navnlig angive den administrative, tekniske og finansielle drift og mindst indeholde følgende mærkninger:

en) infrastruktur, der vil blive anvendt.

b) Omfang af brug,

c) Forvaltning af,

d) bærertjenester,

og) personale, der vil blive anvendt,

f) køretøjer, der vil blive anvendt,

g) økonomiske vilkår.
§ 3. Kontrakten er indgået i skriftlig form eller i form af det tilsvarende. Fraværet eller uregelmæssighed af en skriftlig erklæring eller form for tilsvarende, eller mangel på en af ​​de indikationer der er nævnt i § 2 påvirker ikke eksistensen eller gyldigheden af ​​kontrakten fortsat er underlagt nærværende fælles regler.

Artikel 6.
Specifikke opgaver på bæreren og ledelsesmæssige

§ 1. Transportvirksomheden skal have ret til at skinnen luftfartsselskabet. Rekrutteret personale og anvendes i køretøjer, bør opfylde sikkerhedskravene. Direktionen kan anmode, at luftfartsselskabet har bekræftet ved at præsentere en gyldig licens og sikkerhedscertifikat, eller officielt bekræftede kopier eller på anden måde bekræftet, , der opfylder disse krav.
§ 2. Luftfartsselskabet skal underrette ledelsen af ​​enhver hændelse, der kan påvirke gyldigheden af ​​hans licens, sikkerhedscertifikat eller andet dokument, der bekræfter.
§ 3. Administrator kan kræve, at luftfartsselskabet at bevise, at det har indgået en aftale, som giver tilstrækkelig ansvarsforsikring eller, at han har taget tilsvarende skridt til at dække alle krav baseret på artikel. 9 gør kunsten. 21, uanset hvad titel de kunne opstå. Hvert år, skal luftfartsselskabet bevise eksistensen af ​​den rette form for forsikring eller en tilsvarende sikkerhed. Han er forpligtet til straks at underrette ledelsen om enhver ændring i den eksisterende forsikringsaftale, inden dens ikrafttræden.
§ 4. De kontraherende parter skal informere hinanden om enhver begivenhed, der kan true gennemførelsen af ​​en aftale indgået af dem.

Artikel 7.
Kontraktens varighed

§ 1. Aftale om brug kan indgås for en bestemt eller ubestemt.
§ 2. Direktionen kan indstille driften øjeblikkeligt, hvis:

en) luftfartsselskab ikke længere tilladelse til at drive virksomhed med bæreskinnen,

b) ansat og brugte køretøjer til at opfylde de krav til sikkerhed,

c) Luftfartsselskabet er forsinket med betalingen, nemlig:
1. to på hinanden følgende perioder, og mængden af ​​månedlige anvendelse i over, eller

2. for en periode på mere end to perioder i et beløb svarende til værdien af ​​brug i to måneder,

d) luftfartsselskab drastisk overtrådt en af ​​de særlige opgaver, omhandlet i artikel. 6 § 2 Jeg 3.
§ 3. Luftfartsselskabet kan umiddelbart ophæve kontrakten, hvis lederen mister brug af retten til at styre infrastrukturen.
§ 4. Enhver part kan umiddelbart ophæve kontrakten til brug i tilfælde af et drastisk overtrædelse af den anden part i en af ​​de primære ansvarsområder, Hvis denne forpligtelse er relateret til sikkerheden for personer eller gods; Parterne kan aftale at fravige udøvelsen af ​​denne ret.
§ 5. Part i kontrakten, som førte til dens opsigelse, kan den anden part for skader som følge af dette, medmindre, det viser sig, at skaden opstod ikke hendes skyld.
§ 6. Parterne kan enes om at afvigelser fra bestemmelserne i § 2 tændt. c og d, og § 5.
Afsnit III. Ansvar

Artikel 8.
Ledelsens ansvar

§ 1. Ledelsen er ansvarlig for:

en) personskade (død, Fortæl dem, tilskadekomst eller anden krænkelse af fysiske eller psykiske helbred),

b) skade på ejendom (ødelæggelse eller skade på fast ejendom eller løsøre),

c) skade på ejendom som følge af erstatning af transportøren på grundlag CIV ensartede regler og CIM Regler,
forårsagede til transportøren eller dennes personale af infrastrukturforvalteren på tidspunktet for anvendelsen. § 2. Forretningsudvalget skal være fritaget for ansvar:

en) for personskade og tingsskade som følge af erstatning af transportøren på grundlag CIV Ensartede regler:
1. hvis begivenheden skadevolder skabt af forhold, der ikke er forbundet med forvaltningen af ​​infrastruktur og ledelse, på trods af den nødvendige omhu, der kræves af de omstændigheder, de kunne ikke undgå og hvis konsekvenser ikke kunne forhindre,

2. i hvilket omfang der medfører, at skaden var skyld i offerets,

3. hvis der medfører, at skaden er resultat af gennemførelse af en tredje part styre, på trods af de omstændigheder bestilte, ikke kunne undgå de konsekvenser, som ikke kunne forhindre.

b) for materiel skade og tingsskade som følge af erstatning af transportøren på grundlag af de CIM regler; hvis skaden var fejl begået af luftfartsselskabet eller bæreren som et resultat af kommandoen ikke er opladet om bord eller af omstændighederne, det kunne ikke undgå og hvis konsekvenser ikke kunne forhindre.
§ 3. Hvis der medfører, at skaden skyldes opførslen af ​​en tredjepart, og hvis ledelsens ansvar ikke er helt udelukket i henhold til § 2, tændt. en, Det bærer det fulde ansvar for, i hvilket omfang disse fælles regler, uden at dette berører eventuel regres mod den ansvarlige tredjemand.
§ 4. Parterne kan indgå en aftale om, om og i hvilket omfang lederen er ansvarlig for skader til transportøren på grund af forsinkelser eller afbrydelser i drift.

Artikel 9.
Det er luftfartsselskabets erstatningsansvar

§ 1. Bæreren er ansvarlig for:

en) personskade (død, tilskadekomst eller enhver anden overtrædelse af fysiske eller psykiske helbred),

b) skade på ejendom (ødelæggelse eller skade på fast ejendom eller løsøre), forårsagede eller hans personale under benyttelse af infrastruktur ved brug af transportmidler, personer eller gods transporteret.
§ 2. Transportvirksomheden er fritaget for ansvar:

en) for personskade:
1. hvis begivenheden skadevolder skabt af forhold, der ikke er forbundet med transportøren og transportøren, på trods, anvendt den fornødne omhu, der kræves af de omstændigheder, ikke kunne undgå de konsekvenser, som ikke kunne forhindre,

2. i hvilket omfang der medfører, at skaden var skyld i offerets,

3. hvis begivenheden skadevolder skabt ved gennemførelse af en tredjeparts, og transportøren, trods omhu, der kræves af de omstændigheder, kunne ikke undgå og hvis konsekvenser ikke kunne forhindre,

b) for skade på ejendom, hvis skaden er opstået under skyld forvaltning eller ledelse, fordi kommandoen ikke pålægges transportøren eller efter omstændighederne, som luftfartsselskabet ikke kunne undgå de konsekvenser, som ikke kunne forhindre.
§ 3. Hvis der medfører, at skaden skyldes opførslen af ​​en tredjepart, og hvis ledelsens ansvar ikke er helt udelukket i henhold til § 2, tændt. en, Det bærer det fulde ansvar for, i hvilket omfang disse fælles regler, uden at dette berører eventuel regres mod den ansvarlige tredjemand.
§ 4. Parterne kan indgå en aftale, hvori, hvorvidt og i hvilket omfang det er ansvarligt for skader på grund af forsinkelser i forvaltnings-eller driftsforstyrrelser.

Artikel 10.
Årsager til samtidig

§ 1. Hvis de grunde, afhænger af ledelse og begrundelsen afhænger af luftfartsselskabet bidrog til skaden, enhver part hæfter for den skade, kun årsagerne til dets datterselskaber, overensstemmelse med artikel. 8 I Kunst. 9. Hvis du ikke kan bestemme, i hvilket omfang hver enkelt sag bidrog til skaden, Hver part skal bære byrden af ​​skade, der har lidt.
§ 2. § 1 finder tilsvarende anvendelse, hvis årsagen afhænger af ledelse og grunde afhænger af en række af luftfartsselskaber udnytte den samme infrastruktur bidrog til skaden.
§ 3. I tilfælde af tab, omhandlet i artikel. 9, § 1, første punktum, finder tilsvarende anvendelse ", hvis årsagen afhænger af en række luftfartsselskaber benytter den samme infrastruktur bidrog til skaden. Hvis du ikke kan bestemme i hvilket omfang de har bidraget til skaden, bærere er ansvarlig over for direktionen i lige dele.

Artikel 11.
Erstatning for død

§ 1. I tilfælde af dødsfald, kompensation omfatter:

en) nødvendige udgifter til døden, især transport af kroppen og bisættelse,

b) hvis døden ikke indtræder straks, kompensation, omhandlet i artikel. 12.
§ 2. Hvis, som et resultat af død af en person, for hvilke den afdøde havde eller ville i fremtiden retlig forpligtelse til at opretholde, mistede sin støtte, Dette tab er også genstand for udligningsforanstaltninger. Et krav om erstatning for pårørende til den afdøde, der var ikke juridisk forpligtet til at, undergivet national ret.

Artikel 12.
Erstatning for skade

I tilfælde af tilskadekomst eller enhver anden fysisk eller psykisk sundhed, kompensation omfatter:

en) nødvendige omkostninger, og især de udgifter til behandling og transport,

b) kompensation tab som følge af hel eller delvis uarbejdsdygtighed eller på grund af de øgede behov som følge af en ulykke.

Artikel 13.
Erstatning for andre skader som følge af personskade

National ret fastsætter, hvorvidt og i hvilket omfang lederen eller Transportvirksomheden har pligt til kompensation for skader som følge af personskade, bortset fra de, omhandlet i artikel. 11 I Kunst. 12.

Artikel 14.
Formen og mængden af ​​erstatning i tilfælde af død eller tilskadekomst

§ 1. Erstatning, omhandlet i artikel. 11 § 2 I Kunst. 12 tændt. b skal betales kontant. Imidlertid, i tilfælde, hvor den nationale lovgivning tillader tildeling af pensioner, skadeserstatning, skal være i form, Hvis den tilskadekomne eller personer berettiget, omhandlet i artikel. 11 § 2, anmoder om det.
§ 2. Det skadeserstatning i henhold til § 1 fastlægges i national ret. Imidlertid, hvor den nationale lovgivning fastsætter en lavere loftshøjde, når du bruger disse fælles regler skal være, for hver person, Den øvre grænse for 175 000 regningsenheder som et engangsbeløb eller som livrente svarende til den samlede.

Artikel 15.
Tab af retten til erstatningsgrænse

Begrænsning af erstatningsansvar i henhold til disse fælles regler og bestemmelserne i national lovgivning at begrænse skader på et bestemt beløb gælder ikke, hvis det bevises,, at skaden skyldes en handling eller undladelse begået af gerningsmanden til skaden, eller en hensigt om at forårsage eller hensynsløst og vel vidende at sandsynligheden for frigivelse af skaden.

Artikel 16.
Konvertering og interesse

§ 1. Hvis beregningen af ​​kompensationen kræver omregning af beløb udtrykt i fremmed valuta, konvertering skal være på den gældende sats på den dato og sted for udbetaling af erstatning.
§ 2. Den berettigede kan kræve renter om kompensation, opgjort til fem procent årligt, men interessen tilfalder fra datoen for indledningen af ​​forlig eller fra den dato, til voldgift, omhandlet i afsnit V i konventionen eller fra datoen for indgivelsen sagsanlæg.

Artikel 17.
Ansvar i tilfælde af nukleare uheld

Ledere og er transportøren fritaget for ansvar, der afholdes af dem under disse ensartede regler, hvis skaden var et resultat af en atomulykke, og hvis de love og bestemmelser om erstatningsansvar for nuklear energi, kraft i landet den person, der driver det nukleare udstyr eller erstatte den, den ansvarlige for sådanne skader.

Artikel 18.
Ansvaret for personalet

Ledere og den carrier ansvarlig for deres personale.

Artikel 19.
Andre aktioner

§ 1. I alle tilfælde, hvor de vil anvende disse fælles regler kan rejses mod den leder eller luftfartsselskabet for skader, uanset titel, som den bygger kun på de betingelser og begrænsninger, der er fastsat i nærværende fælles regler.
§ 2. Denne bestemmelse gælder også for krav mod tjenere, for lederen, og transportøren er ansvarlig for i henhold til artikel. 18.

Artikel 20.
Kontrakt Proces

Parterne kan ved fælles overenskomst fastlægge de betingelser,, på, hvad deres juridiske rettigheder til kompensation, eller under hvilke betingelser afvige fra deres undersøgelse i forhold til den anden part.
Tytuł IV. Tilgodehavender personale

Artikel 21.
Krav mod direktionen eller luftfartsselskabet

§ 1. Ethvert krav vedrørende transportørens erstatningsansvar anlagt af arbejdstagere mod ledelsen for skader forårsaget af ham, uanset titel, kan kun udøves under betingelser og begrænsninger, der er fastsat i nærværende fælles regler.
§ 2. Ethvert krav vedrørende erstatningsansvar anlagt af ansatte i direktionen mod luftfartsselskabet for skader forårsaget af ham, uanset titel, kan kun udøves under betingelser og begrænsninger, der er fastsat i nærværende fælles regler.
Tytuł V. Undersøgelsen af ​​krav

Artikel 22.
Forlig

Parterne kan ved fælles overenskomst, forligsprocedure, eller indbringe sagen for en voldgiftsret, omhandlet i afsnit V i konventionen.

Artikel 23.
Kræve pengene tilbage

Lovligheden af ​​de betalinger foretaget af transportøren under CIV ensartede forskrifter, eller under CIM regler kan ikke drages i tvivl, Hvis erstatningen er fastsat af retten efter at have underrettet direktion i rette måde, og efter at have givet sin tiltrædelse at gribe ind i tvisten.

Artikel 24.
Kompetence

§ 1. Retssager baseret på disse fælles regler kan bringes i retterne i den medlemsstat,, udnævnes efter fælles overenskomst parterne kontrakten.
§ 2. Medmindre parterne har aftalt andet, de kompetente domstole er retterne i denne medlemsstat, hvor operatøren har sit hovedsæde.

Artikel 25.
Begrænsning

§ 1. Krav, der udspringer af disse ensartede regler udløber efter tre år.
§ 2. Forældelsesfristen løber fra den, , hvor skaden er sket.
§ 3. I tilfælde af dødsfald for den person, kravet bortfalder efter tre år fra den dag, den dato, hvor dødsfaldet, men ikke senere end fem år, regnet fra dagen efter, hvor ulykken skete.
§ 4. Handling tilbage person syntes ansvarlige, kan anlægges selv efter udløbet af forældelsesfristen, der er nævnt i § 1, hvis det blev bragt inden for den frist er tilladt af staten, når sagen er anlagt. Men, periode må ikke være mindre end halvfems dage, fra tidspunktet for, hvor ansøgeren anses klagen eller feedback, hun har modtaget en meddelelse til at anlægge sag mod hende.
§ 5. Forældelsesfristen suspenderes, hvis parterne har aftalt forligsprocedure eller bragt sagen til voldgiftsretten, omhandlet i afsnit V i konventionen.
§ 6. Med forbehold for suspension og afbrydelse afgøres efter national ret.